کند تقرير اهل اين معاني
بجز اين قوت و اين زندگاني
دگرگون قوت و ديگر حياتي
که دارد هر وجودي زان ثباتي
حيات قوتي از روي معني
مدد باشد ورا از روي معني
گرآن قوت دمي پژمرده گردد
حيات آن وجود افسرده گردد
درين عالم که خواهد گشت فاني
سه قوت آمد اصل زندگاني
سيم رباني آن کو شد حقيقت
بدان زنده شوند اهل طريقت
حيات بيشتر اهل زمانه
بدنيا باشد اي يار يگانه
بجان و دل شوند جوينده او
تو پنداري که هستند بنده او
هرآن يک را که شد دنيا ز دستش
تو گوئي پا و سر در هم شکستن
بود از معني و صورت چو مرده
تمامت خون او گردد فسرده
بود اين قوت نفساني اي جان
که ميدارد ترا پيوسته حيران
حيات و قوت بعضي از اصحاب
بود از ذکرو طاعت نيک درياب
اگر يک ورد از ايشان فوت گردد
همان صورت برايشان موت گردد
ز خوف دوزخ و ترس جهنم
جگر پرتاب دارد ديده پر نم
هميشه با غم و اندوه باشد
يکايک خالي از اندوه باشد
نعيم خويش را جوينده دايم
درين انديشه مي باشند قايم
شود ظاهر ازيشان در مقامات
سخنها در فراسات و کرامات
اگر چه از دل و جان بنده باشند
ببوي عيش عقل زنده باشند
بود روحاني اين قوت در ايشان
نباشند هرگز از چيزي پريشان
حيات و قوت اهل طريقت
که آگاهند يکسر از حقيقت
بود دايم هميشه از محبت
نه دوزخ يادشان آيد نه جنت
ز اميد بهشت و خوف آتش
شوند يکباره از انديشه ها خوش
بترک جمله نسبتها بگويند
کرامات و فراست را نجويند
نخواهند از کسي ملکي و مالي
ندارند انتظار کشف حالي
زيادت آنکه ايشان گوش دارند
مراد خويش در آغوش دارند
ببوي وصل جانان زنده باشند
محبت را بجان جوينده باشند
بود رباني اين قوت يکي دان
تو آن قوت حياتي را متين خوان
بدان قوت هر آن کو زندگي يافت
فنا يکباره از وي زوي برتافت
ببازي برنيايد اين چنين کار
رياضتها کشيدن بايد اي يار
بسي تکليفها بروي نهادن
عنان خود بدست پير دادن